Akademik Unvanlar

  • 2018

      DOÇENT

    NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ

  • 2014

      DOKTOR ÖĞRETİM ÜYESİ

    NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ

Öğrenim Bilgisi

  • Doktora 2013

    Film çevirisinde eşleme yaparken karşılaşılan çeviri sorunları  "

    GAZİ ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ALMANCA ÖĞRETMENLİĞİ (DR) 

  • Yüksek Lisans 2006

    Die Kulturschranken in Emine Sevgi Özdamars Roman ”Das Leben ist eine Karawanserei”  "

    HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ ALMAN DİLBİLİMİ (YL) (TEZLİ) 

  • Lisans 2000

    HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ ALMAN DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ ALMAN DİLİ VE EDEBİYATI PR.

  • Lisans 2012

    ANADOLU ÜNİVERSİTESİ İŞLETME FAKÜLTESİ İŞLETME BÖLÜMÜ İŞLETME PR. (AÇIKÖĞRETİM)

2023-2024 Lisans Alman Edebiyatı 2
2023-2024 Lisans Almanca Ders Kitabı İncelemesi
2023-2024 Lisans Kültürlerarası Öğrenme ve Öğretme
2023-2024 Lisans Karşılaştırmalı Ülke Bilgisi
2023-2024 Lisans Öğretmenlik Uygulaması 1
2023-2024 Lisans Almanca Öğretiminde Edebi Metinler 1
2023-2024 Lisans Film Çevirisi
2023-2024 Lisans Alman Edebiyatı 1
2023-2024 Lisans Öğretmenlik Uygulaması 2
2023-2024 Lisans Almanca Öğretiminde Edebi Metinler 2
2022-2023 Lisans Almanca Ders Kitabı İnceleme
2022-2023 Lisans Almanca Öğretiminde Edebi Metinler 2
2022-2023 Lisans Almanca Öğretiminde Edebi Metinler 1
2022-2023 Lisans Alman Edebiyatı 2
2022-2023 Lisans Alman Edebiyatı 1
2022-2023 Lisans Film Çevirisi
2022-2023 Lisans Dinleme ve Sesletim
2022-2023 Lisans Film Çevirisi (Bahar)
2022-2023 Lisans Öğretmenlik Uygulaması 2
2022-2023 Lisans Öğretmenlik Uygulaması 1
2021-2022 Lisans Alman Edebiyatı 2
2021-2022 Lisans Alman Edebiyatı 1
2021-2022 Lisans Film Çevirisi (Bahar)
2021-2022 Lisans Almanca Öğretiminde Edebi Metinler 1
2021-2022 Lisans Almanca Ders Kitabı İnceleme
2021-2022 Lisans Topluma Hizmet Uygulamaları
2021-2022 Lisans Öğretmenlik Uygulaması 2
2021-2022 Lisans Öğretmenlik Uygulaması 1
2021-2022 Lisans Almanca Öğretiminde Edebi Metinler 2
2021-2022 Lisans Kültürlerarası Öğrenme ve Öğretme
2021-2022 Lisans Film Çevirisi
2020-2021 Lisans Alman Edebiyatı 2
2020-2021 Lisans Film Çevirisi
2020-2021 Lisans Almanca Öğretiminde Edebi Metinler 2
2020-2021 Lisans Karşılaştırmalı Ülke Bilgisi
2020-2021 Lisans Almanca Öğretiminde Edebi Metinler 1
2020-2021 Lisans Alman Edebiyatı 1
2019-2020 Lisans Kültürlerarası Öğrenme ve Öğretme
2019-2020 Lisans Film Çevirisi
2019-2020 Lisans Okuma Becerileri 1
2019-2020 Lisans Alman Edebiyatı 1
2019-2020 Lisans Karşılaştırmalı Ülke Bilgisi
2019-2020 Lisans Kültür ve Dil
2019-2020 Lisans Çocuk Yazını ve Çevirisi
2019-2020 Lisans Karakter ve Değerler Eğitimi
2019-2020 Lisans Okuma Becerileri 2
2018-2019 Lisans Okma Becerileri 1
2018-2019 Lisans Yabancı Dil 1 (Almanca)
2018-2019 Lisans Yabancı Dil 2 (Almanca)
2018-2019 Lisans Okuma Becerileri 2
2017-2018 Lisans İkinci Yabancı Dil (Almanca) V
2017-2018 Lisans İkinci Yabancı Dil (Almanca) VI
2016-2017 Lisans İkinci Yabancı Dil III
2016-2017 Lisans İkinci Yabancı Dil IV
2015-2016 Lisans İkinci Yabancı Dil I (Almanca)
2015-2016 Lisans İkinci Yabancı Dil II (Almanca)
2014-2015 Lisans Seçmeli Almanca II
2023-2024 Yüksek Lisans Yazın Çevirisi
2023-2024 Yüksek Lisans Yabancı Dil Öğretiminde Kültürlerarasılık
2022-2023 Yüksek Lisans Yazın Çevirisi
2022-2023 Yüksek Lisans Kültürlerarası İletişim ve Dil Öğretimi
2021-2022 Yüksek Lisans Bilimsel Araştırma Yöntemleri
2021-2022 Yüksek Lisans Kültürlerarası İletişim ve Dil Öğretimi
2020-2021 Yüksek Lisans Uzmanlık Alan Dersi
2020-2021 Yüksek Lisans Bilimsel Araştırma Yöntemleri
2020-2021 Yüksek Lisans Anabilim Dalı Semineri
2019-2020 Yüksek Lisans Kültürlerarası İletişim ve Dil Öğretimi 1
2019-2020 Yüksek Lisans Anabilim Dalı Semineri
2019-2020 Yüksek Lisans Kültürlerarası İletişim ve Dil Öğretimi 2
2019-2020 Yüksek Lisans Kültür ve Dil Öğretimi
2019-2020 Yüksek Lisans Kültürlerarası İletişim
2019-2020 Yüksek Lisans Kültürlerarası İletişim
2018-2019 Yüksek Lisans Kültür ve Dil Öğretimi
2018-2019 Yüksek Lisans Kültürlerarası İletişim
2017-2018 Yüksek Lisans Dilbilim ve Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretilmesi
2017-2018 Yüksek Lisans Kültür ve Dil Öğretimi
2016-2017 Yüksek Lisans Dilbilim ve Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretilmesi
2016-2017 Yüksek Lisans Uzmanlık Alan Dersi
2016-2017 Yüksek Lisans Kültür ve Dil Öğretimi
2015-2016 Yüksek Lisans YTÖ Karşılaştırmalı Dilbilgisi
2015-2016 Yüksek Lisans YTÖ Kültür ve Dil Öğretimi

Filtrele:

Günce Filoloji Çalışmaları II

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2024.

Uluslararası Bilimsel Kitap Yayın Bilgisi: Günce Yayınları, TÜRKİYE. | ISBN: 978-625-6710-51-1

Schriften zur Sprache und Literatur VII

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2023.

Uluslararası Bilimsel Kitap Yayın Bilgisi: Çizgi, TÜRKİYE. | ISBN: 978-625-396-051-3

Sosyal Bilimlerde Yeni Yaklaşımlar

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2022.

Uluslararası Bilimsel Kitap Yayın Bilgisi: Duvar Yayınları, TÜRKİYE. | ISBN: 978-625-6945-07-4

Görsel-İşitsel Çeviri

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2021.

Uluslararası Bilimsel Kitap Yayın Bilgisi: Hiperyayın. | ISBN: 9786257499958

Film Çevirisi - Dublajda Eşleme

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2020.

Uluslararası Bilimsel Kitap Yayın Bilgisi: Hiperyayın, TÜRKİYE. | ISBN: 9786257845632

Schriften zur Sprache und Literatur

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2018.

Uluslararası Bilimsel Kitap Yayın Bilgisi: IJOPEC Publication. | ISBN: 978-191-250-325-4

Özel Öğretim Yöntemleri

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP,TANRIKULU LOKMAN, 2018.

Uluslararası Bilimsel Kitap Yayın Bilgisi: Pegem Akademi, TÜRKİYE. | ISBN: 978-605-241-186-5

Research on Communication

OĞUZ DERYA,GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2017.

Uluslararası Bilimsel Kitap Yayın Bilgisi: E-Bwn, POLONYA. | ISBN: 978-83-948896-2-3

Sosyal Bilimlerde Stratejik Araştırmalar

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2016.

Uluslararası Bilimsel Kitap Yayın Bilgisi: LAP Lambert Academic Publishing, ALMANYA. | ISBN: 978-3-659-95773-4

Eğitim Bilimlerinde Güncel Yaklaşımlar

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2016.

Uluslararası Bilimsel Kitap Yayın Bilgisi: LAP Lambert Academic Publishing, ALMANYA. | ISBN: 978-3-330-00602-7

Comprehensibility in translation of medical texts

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2023

Uluslararası Hakemli Özgün MakaleEndeks: MLA, ULAKBİM, ERIHPLUS, SOBIAD Yayın Yeri: RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi Cilt: - Sayı: 35 DOI: 10.29000/rumelide.1342150 ISSN: 2148-7782

Reflections of Migration on Literature and Cinema

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2022

Uluslararası Hakemli Özgün MakaleEndeks: ULAKBİM, MLA, EBSCO, ERICHPUS, Index Copernicus, DRJI, CiteFaktor, SIS, SOBİAD, Acar Index, Infobase Index Yayın Yeri: Söylem Filoloji Dergisi Cilt: 7 Sayı: 3 DOI: 10.29110/soylemdergi.1180780 ISSN: 2548-0502

Personennamen in DaF-Lehrwerken als Repräsentanten ihres Herkunftslandes

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2022

Uluslararası Hakemli Özgün MakaleEndeks: Index Copernicus, ULAKBİM, IBZ, IBR, SOBIAD, ASOS Yayın Yeri: Diyalog Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik Cilt: 10 Sayı: 2 DOI: 10.37583/diyalog.1217608 ISSN: 2148-1482

Translation Problems of Comedy Movies

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2017

Uluslararası Hakemli Özgün MakaleEndeks: ASOS, Index Copernicus, SIS, OAJI, DRJI, Akademik Dizin, Türk eğitim İndeksi Yayın Yeri: ASOS Journal - The Journal of Academic Social Sciences Cilt: 5 Sayı: 63 DOI: 10.16992/ASOS.13270 ISSN: 2148-2489

Tıbbi Çeviri ve Zorlukları

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2017

Uluslararası Hakemli Özgün MakaleEndeks: EBSCO, Index Copernicus, Index Islamicus, Academic Research Journal, J-Gate, DOAJ, ICAAP, Scientific Commons, MLA, ASOS, TEİ, AMIR (Access to Mideast and Islamic Resources), Journal Directory, DJS (Dayang Journal System), ARASTİRMAX, Akademik Dizin, Google Academic Yayın Yeri: Journal of Turkish Studies Cilt: 12 Sayı: 7 DOI: 10.7827/TurkishStudies.11450 ISSN: 1308-2140

Çizgi Film Çevirisinde Onomastik Etki

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2016

Ulusal Hakemli Özgün MakaleEndeks: MLA, Index Copernicus, ULAKBİM, ERIHPLUS, DOAJ, DRJI, ROAD, ESJI, SOBIAD Yayın Yeri: Söylem Filoloji Dergisi Cilt: 1 Sayı: 2 DOI: - ISSN: 2548-0502

Görsel İşitsel Çeviri

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2016

Uluslararası Hakemli Özgün MakaleEndeks: Index Copernicus International, Open Academic Journals Index OAJI, Social Sciences Index ASOS, WorldCatOCLC,Academic Keys,Research Bible,Turkish Education Index, Yayın Yeri: IJLET - International Journal of Languages’ Education and Teaching Cilt: 4 Sayı: 1 DOI: 10.18298/ijlet.559 ISSN: 2198-4999

Reklam Filmi Çeviri Sorunsalı

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP,OĞUZ DERYA, 2016

Uluslararası Hakemli Özgün MakaleEndeks: EBSCO, Index Copernicus, MLA, DOAJ, Proquest CSA, Scientific Commons, BC ELN, Ulrichsweb, Index Islamicus, SSRN, ICAAP, J-Gate, Journal Seek, ASOS Index, Journal Database, TEI, SIOP SocIndex, Pubget, DRJI and WorldCat, İSAM Yayın Yeri: Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi Cilt: 9 Sayı: 43 DOI: - ISSN: 1307-9581

Film Çevirisinde Fonetik Eşleme

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2016

Uluslararası Hakemli Özgün MakaleEndeks: EBSCO, DOAJ, Index Copernicus Yayın Yeri: Ordu Üniversitesi Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi Cilt: 6 Sayı: 15 DOI: - ISSN: 1309-9302

Dublajda Senkron Kaynaklı Çeviri Sorunları

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2014

Uluslararası Hakemli Özgün MakaleEndeks: OAJI, Türk Eğitim İndeksi Yayın Yeri: Route Educational and Social Science Journal Cilt: 1 Sayı: 1 DOI: 10.17121/ressjournal.2 ISSN: 2148-5518

Innerer Monolog in Herrad Schenks Roman ”Am Ende”

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2014

Uluslararası Hakemli Özgün MakaleEndeks: EBSCO, DOAJ, MLA, Proquest CSA (Linguistics and Language Behavior Abstracts, Sociological Abstracts), Scientific Commons, BC ELN, Ulrichsweb, Index Islamicus, SSRN, ICAAP, J-Gate, Journal Seek, ASOS Index, Journal Database, TEI, SIOP SocIndex, Pubget, DRJI, WorldCat Yayın Yeri: Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi Cilt: 7 Sayı: 29 DOI: - ISSN: 1307-9581

Schuldmotiv im Roman ”Ohne Maria”

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2013

Uluslararası Hakemli Özgün MakaleEndeks: OAJI (Open Academic Journals Index), WZB (Social Science Resaarch Center Berlin), Arastirmax (Search Publication Index), The National Library of Finland, ResearchBib (Academic Resource Index), InfoBase Index, Eurasian Scientific Journal Index, AJindex, Yayın Yeri: IJLA - International Journal of Language Academy Cilt: 1 Sayı: 1 DOI: 10.18033/ijla.40 ISSN: 2342-0251

Hastalık Adlandırmalarının Çevirilerine Yansımaları

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2024

Ulusal Hakemli Özgün MakaleEndeks: TR DİZİN Yayın Yeri: RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi Cilt: - Sayı: 38 DOI: 10.29000/rumelide.1439968 ISSN: 2148-7782

Yazınsal Eserlerde İkilemeler ve Çevirileri

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2023

Ulusal Hakemli Özgün MakaleEndeks: TR DİZİN Yayın Yeri: Fırat Universitesi Sosyal Bilimler Dergisi Cilt: 33 Sayı: 3 DOI: 10.18069/firatsbed.1335505 ISSN: 1300-9702

Almanya’da Yaşayan Türklerin Yazınsal Eserlerinde Tema ve Dil Değişimi

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2020

Ulusal Hakemli Özgün MakaleEndeks: TR DİZİN Yayın Yeri: Söylem Filoloji Dergisi Cilt: 5 Sayı: 1 DOI: - ISSN: 2548-0502

Çeviride Yerlileştirme ve Yabancı Dil Öğretiminde Yeri

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP,YÜCE ERKAN, 2019

Ulusal Hakemli Özgün MakaleEndeks: TR DİZİN Yayın Yeri: Söylem Filoloji Dergisi Cilt: 4 Sayı: 2 DOI: - ISSN: 2548-0502

Übersetzungsstrategien der Kinderliteratur. Eine Analyse am Beispiel der türkischen Übersetzung von Michael Endes Der Teddy und die Tiere

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2017

Ulusal Hakemli Özgün MakaleEndeks: TR DİZİN Yayın Yeri: Diyalog. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik Cilt: 5 Sayı: 2 DOI: - ISSN: 2148-1482

Tıbbi Terminoloji ve Prospektüs (Kullanma Talimatı) Çevirisi

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2017

Ulusal Hakemli Özgün MakaleEndeks: TR DİZİN Yayın Yeri: Avrasya Terim Dergisi Cilt: 5 Sayı: 1 DOI: - ISSN: 2147-7507

Erken Yaşta Yabancı Dil Öğreniminde Çizgi Filmlerin Yeri

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2016

Ulusal Hakemli Özgün MakaleEndeks: TR DİZİN Yayın Yeri: Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik Cilt: 4 Sayı: 1 DOI: - ISSN: 2148-1482

Çocuk Yazını Çevirilerinin Çocuğun Dil Gelişimine Etkisi

GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2015

Ulusal Hakemli Özgün MakaleEndeks: TR DİZİN Yayın Yeri: Kafkas Universitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi Cilt: - Sayı: 16 DOI: 10.9775/kausbed.2015.014 ISSN: 1307-5500

The Role Of Subtitle In Foreign Language Teaching

AKSU ATAÇ BENGÜ,GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP, 2018

Uluslararası Hakemli Özgün MakaleEndeks: Journals Indexed in Eric Yayın Yeri: IOJET-International Online Journal of Education and Teaching Cilt: 5 Sayı: 3 DOI: - ISSN: 2148-225X

Bir Uzmanlık Alan Çevirisi: Pediatri

Yazar: GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP

Uluslararası Özet bildiri Etkinlik Adı: XVI. Türkischer Internationaler Germanistik Kongress Etkinklik Tarihi: 08.05.2023-17.10.2024 Ülke: TÜRKİYE

Stefan Zweig'ın Schachnovelle Adlı Eserinde Benzetmeler ve Çevirileri

Yazar: GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP

Uyarı YÖKSİS'ten bilgilerinizi güncellemelisiniz Etkinlik Adı: Söylem 3. Uluslararası Filoloji Sempozyumu Etkinklik Tarihi: 24.05.2024-26.05.2024 Ülke: -

Masallarda Kalpli Deyim Çevirisi

Yazar: GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP

Uluslararası Özet bildiri Etkinlik Adı: Söylem 2. Uluslararası Filoloji Sempozyumu Etkinklik Tarihi: 06.10.2023-08.10.2023 Ülke: TÜRKİYE

Tıp Çevirisinde Teşbihte Hata Olmasın

Yazar: GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP

Uluslararası Özet bildiri Etkinlik Adı: Söylem 2. Uluslararası Filoloji Sempozyumu Etkinklik Tarihi: 06.10.2023-08.10.2023 Ülke: TÜRKİYE

Almanyada Yaşayan Türklerin Yazınsal Eserlerinde Tema ve Dil Değişimi

Yazar: GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP

Uluslararası Özet bildiri Etkinlik Adı: BAKEA2019 Etkinklik Tarihi: 20.11.2019-22.11.2019 Ülke: TÜRKİYE

Yabancı Dil Eğitimi Bağlamında Kullanılan Mizah İçerikli Multimedya Ögelerinde Kullanılan Altyazıların Öğrencilerin Anlama Düzeylerine Etkisi

Yazarlar: ÜNALDI İHSAN,GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP

Uluslararası Özet bildiri Etkinlik Adı: 3. Eğitim Bilimleri ve Sosyal Bilimler Sempozyumu Etkinklik Tarihi: 25.06.2019-27.06.2019 Ülke: TÜRKİYE

Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretim Setlerindeki Kalıplaşmış İfadelerin Kültür Aktarımı Açısından Karşılaştırmalı Değerlendirilmesi

Yazarlar: GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP,ünal Ahmet

Uluslararası Özet bildiri Etkinlik Adı: 3. Eğitim Bilimleri ve Sosyal Bilimler Sempozyumu Etkinklik Tarihi: 25.06.2019-27.06.2019 Ülke: -

Yabancılara Türkçe Öğretimi Ders Kitapları Yazınsal Metinlerinde Anatomik İsimlerin Kullanım Bağlamları

Yazarlar: GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP,GÜVENDİK TUĞCİHAN

Uluslararası Tam metin bildiri Etkinlik Adı: Uluslararası Sosyal Bilimler Sempozyumu Etkinklik Tarihi: 04.10.2018-06.10.2018 Ülke: TÜRKİYE

Görsel-İşitsel Çeviride Replik Ekleme

Yazar: GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP

Uluslararası Tam metin bildiri Etkinlik Adı: Uluslararası Sosyal Bilimler Sempozyumu Etkinklik Tarihi: 04.10.2018-06.10.2018 Ülke: -

Sinemaya Yansıyan Göçmen Hayatlar

Yazar: GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP

Uyarı YÖKSİS'ten bilgilerinizi güncellemelisiniz Etkinlik Adı: UTİAK-Uluslararası Toplumsal ve İktisadi Araştırmalar Kongresi Etkinklik Tarihi: 10.05.2018-12.05.2018 Ülke: TÜRKİYE

Hislerin Aynası: Göçmen Edebiyatı

Yazar: GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP

Uyarı YÖKSİS'ten bilgilerinizi güncellemelisiniz Etkinlik Adı: UTİAK-Uluslararası Toplumsal ve İktisadi Araştırmalar Kongresi Etkinklik Tarihi: 10.05.2018-12.05.2018 Ülke: TÜRKİYE

Dialects in Translation of Movies

Yazar: GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP

Uluslararası Özet bildiri Etkinlik Adı: ICOSS-International Conference on Social Sciences Etkinklik Tarihi: 16.04.2018-20.04.2018 Ülke: TÜRKİYE

Aşı İle Önlenebilen Hastalık Adlarının Karşılaştırmalı (Almanca-Türkçe) Dilbilimsel İncelemesi

Yazar: GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP

Uluslararası Özet bildiri Etkinlik Adı: ICOSS-International Conference on Social Sciences Etkinklik Tarihi: 16.04.2018-20.04.2018 Ülke: TÜRKİYE

The Perception of Internal and External Stakeholders: The Case Of Nevşehir Hacı Bektaş Veli University

Yazarlar: TURAN EMİNE ZEHRA,BECİT İŞÇİTÜRK GÖKÇE,GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP,SEÇME GÖKHAN,KAYA TEKİNER,ALKAYA AYLİN,CİNGÖZ AYŞE

Uluslararası Özet bildiri Etkinlik Adı: ICQH 2017International Conference on Quality in Higher Education Etkinklik Tarihi: 07.12.2017-08.12.2017 Ülke: TÜRKİYE

Çocuk Yazını Çevirisinde Yerlileştirme-Yabancılaştırma

Yazarlar: GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP,TANRIKULU LOKMAN

Uluslararası Özet bildiri Etkinlik Adı: ISSAS - 1. Uluslararası İpekyolu Akademik Çalışmalar Sempozyumu Etkinklik Tarihi: 21.09.2017-23.09.2017 Ülke: TÜRKİYE

Yabancılara Türkçe Öğretimi A1 Seviyesi Ders Kitaplarında Yer Alan Görsellerin Metinsel Bütünlük ve Kültür Aktarımı Açısından İncelenmesi

Yazarlar: GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP,YALÇIN ÇİĞGEM

Uluslararası Özet bildiri Etkinlik Adı: USOS 2017 Etkinklik Tarihi: 18.09.2017-20.09.2017 Ülke: İSPANYA

Görsel-İşitsel Çeviri ve Kültürlerarası İletişim

Yazar: GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP

Uluslararası Özet bildiri Etkinlik Adı: ISLET 2017 - 3. International Symposium on Language Education and Teaching Etkinklik Tarihi: 20.04.2017-23.04.2017 Ülke: İTALYA

The Effect of Subtitled Movies in Foreign Languages Learning and Teaching: A Linguistic Perspective

Yazarlar: AKSU ATAÇ BENGÜ,GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP

Uluslararası Özet bildiri Etkinlik Adı: ISLET 2017 Etkinklik Tarihi: 20.04.2017-23.04.2017 Ülke: İTALYA

Altyazı Yöntemiyle Film Çevirisi

Yazar: GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP

Uluslararası Özet bildiri Etkinlik Adı: International Conference of Strategic Research in Social Science and Education ICoSReSSE Etkinklik Tarihi: 14.10.2016-16.10.2016 Ülke: TÜRKİYE

Synchrony Types which have an effect on the translation in Voice Over Transfer Mode

Yazarlar: OĞUZ DERYA,GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP

Uluslararası Özet bildiri Etkinlik Adı: XI. European Conference on Social and Behavioral Sciences ECSBS Etkinklik Tarihi: 01.09.2016-04.09.2016 Ülke: İTALYA

Erken Yaşta Yabancı Dil Öğreniminde Çizgi Filmlerin Yeri

Yazar: GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP

Uluslararası Özet bildiri Etkinlik Adı: ULEAD 2015 Annual Congress: ICRE Etkinklik Tarihi: 08.10.2015-10.10.2015 Ülke: TÜRKİYE

Çocuk Edebiyatı Çevirilerinin Çocuğun Dil Gelişimine Etkisi

Yazar: GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP

Uluslararası Özet bildiri Etkinlik Adı: UDES 2015: Uluslararası Dil Eğitimi ve Öğretimi Sempozyumu Etkinklik Tarihi: 28.05.2015-30.05.2015 Ülke: TÜRKİYE

Dublajda Senkron Kaynaklı Çeviri Sorunları

Yazar: GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP

Uluslararası Özet bildiri Etkinlik Adı: ULEAD 2013 Annual Congress: ICRE Etkinklik Tarihi: 31.05.2013-02.06.2013 Ülke: -

  • TÜBİTAK PROJESİ 10.06.2018-30.01.2019  | Proje Devam Ediyor | 

    Adı: Uluslararasi Mersin Bilim Şenliği Iii

    Konusu: Bilim ve Toplum Görevi:

  • ARAŞTIRMA PROJESİ 26.04.2021-26.04.2022  | Proje Tamamlandı | 

    Adı: HABFSS/SHBUDS

    Konusu: Ar-Ge  Görevi: Danışman

  • TÜBİTAK PROJESİ 10.06.2017-01.01.2018  | Proje Tamamlandı | 

    Adı: TÜBİTAK 4007- 2. Uluslararası Mersin Bilim Şenliği

    Konusu: Çocuk Oyunları Görevi: Eğitmen

  • TÜBİTAK PROJESİ 02.06.2018-30.01.2019  | Proje Tamamlandı | 

    Adı: TÜBİTAK 4007- 3. Uluslararası Mersin Bilim Şenliği

    Konusu: Evrensel Dil: Çocuk Oyunları Görevi: Eğitmen

  • TÜBİTAK PROJESİ 01.01.2019-31.12.2019  | Proje Tamamlandı | 

    Adı: TÜBİTAK 4007- 4. Uluslararası Mersin Bilim Şenliği

    Konusu: Denge Benim İşim Görevi: Eğitmen

  • Yüksek Lisans 2021 Devam Ediyor

      ESRA KOROŞ CIRDI


    Tez Adı: Paul Celan Şiirlerinde Alışılmamış Bağdaştırmalar


    Yer: Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı


  • Yüksek Lisans 2020 Devam Ediyor

      AHMET ÜNAL


    Tez Adı: YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE METİNDİLBİLİMSEL ÖLÇÜTLER ÇERÇEVESİNDE MEMDUH ŞEVKET ESENDAL'IN 'İHTİYAR ÇİLİNGİR' HİKAYESİNİN SADELEŞTİRİLMESİ


    Yer: Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Yabancı Dil Olarak Türkçe Ana Bilim Dalı


  • Yüksek Lisans 2022 Tamamlandı

      GÖZDE BALA ERYILMAZ


    Tez Adı: Geçici koruma altındaki Suriyeli ailelerin kendi çocuklarının Türkçe öğrenim süreçlerine yönelik görüşlerinin değerlendirilmesi


    Yer: Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı


  • Yüksek Lisans 2022 Tamamlandı

      SİBEL ÇELİK


    Tez Adı: Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ders kitaplarındaki yönergelerin görev temelli yöntem açısından incelenmesi


    Yer: Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı


  • Yüksek Lisans 2019 Tamamlandı

      TUĞCİHAN GÜVENDİK


    Tez Adı: Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde dil-kültür ilişkisi bağlamında yazınsal metinlerin temel söz varlığı açısından incelenmesi


    Yer: Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

___ Bağlantılar ___